Полезные материалы

Зірку газети Спорт-експрес в Україні викрили в плагіаті ᐉ UA-Футбол

Сьогодні, 15 листопада, на спортивному сайті "Динамо (Київ) від Шурика" з'явилася стаття під назвою "Відкриваємо рубрику "Крадіжка як стиль життя". Дмитро Ільченко " .

Її автор, головний редактор сайту Олександр Попов звинуватив свого колегу - заступника головного редактора "Спорт-експрес в Україні" Дмитра Ільченка в воровсте оригінальних матеріалів порталу.

Наводимо повний текст статті:

Час, виділений в своєму сьогоднішньому робочому графіку на написання звіту про вчорашньому товариському матчі Болгарія - Україна (0: 1), довелося витратити на зовсім інші рядки, пов'язані з куди менш приємним приводом, ніж перемога української національної команди.

Не секрет, що в числі постулатів життя цивілізованого суспільства знаходиться повагу однієї людини до іншої і, зокрема, повагу до праці іншої людини. Точно також в цьому суспільстві повністю виключені такі ниці речі як підлість, скотство, злодійство.

Однак з жалем доводиться констатувати, що в колі українських спортивних журналістів перебувають люди, які живуть за зовсім іншими поняттями. Формулювати якісь моральні настанови в даній публікації я не збираюся - у мене на те немає ні повноважень, ні, зізнатися, бажання. Але я не можу не відстоювати інтереси нашого видання, не можу не вимагати поваги до праці всіх, хто працює в команді!

Неправильне використання матеріалів ресурсу іншими виданнями - річ поширена. У більшості випадків відсутність посилання на джерело стає наслідком якогось «технічного» нюансу або банального людського фактора. У таких ситуаціях проблема вирішується дуже швидко і цивілізовано за допомогою простого спілкування.

Але мають місце і випадки умисного, систематичного крадіжки власності нашого ресурсу, якій безумовно є всі редакційні матеріали сайту. На жаль, таких випадків також вистачає, і безрезультатно вичерпавши всі мислимі і немислимі способи достукатися до совісті цих злодюжок, ми прийшли до висновку про необхідність створення на сайті спеціальної рубрики «Крадіжка як стиль життя», в якій регулярно будуть висвітлюватися випадки несанкціонованого використання матеріалів dynamo .kiev.ua.

Відкриває цю рубрику журналіст українського видання «Спорт-Експрес в Україні» Дмитро Ільченко, який опублікував в цій газеті матеріал нашого сайту не тільки без усякого посилання, але і за своїм підписом, цинічно викресливши прізвища авторів матеріалу.

Йдеться про нашу власну, редакційної текстової розшифровки прес-конференції виконуючого обов'язки головного тренера збірної України Олександра Заварова після вчорашнього матчу зі збірною Болгарії, яка була опублікована на сайті 14 листопада о 21:10. Ось посилання на цей матеріал , Який як і раніше доступний на головній сторінці сайту під назвою «Болгарія - Україна - 0: 1. Післяматчева прес-конференція ».

Тут зроблю невелику ремарку для тих, хто ніколи не стикався з таким заняттям, як приведення звукової мови людини (людей) на текстове подання (в народі це і називається розшифровкою). Як би складно НЕ формулював свої висловлювання людина, стенографічне виклад цих фраз у вигляді тексту буде дуже і дуже далеко від граматичних стандартів і вимог, а також вкрай важким для сприйняття читачем. Так чи інакше, в ході розшифровки доводиться займатися літературною «обрамленням» звуку в тій чи іншій мірі. Неправильний порядок слів, неупотребімие з точки зору граматики обороти і вирази, незакінчені пропозиції, відверто плутані фрази - це лише малий перелік того, що доводиться «обрамляти» навіть в разі «дословной» подачі тієї ж прес-конференції тренера.

У зв'язку зі сказаним, зрозуміло, що розшифровки однієї і тієї ж прес-конференції різними кореспондентами, будуть відрізнятися між собою з перших же пропозицій. Знаючи це, деякі, нечистоплотні журналісти в прагненні приховати факт крадіжки займаються умисної рокіровкою фраз, заміною слів на синоніми і т.п.

Однак пан Ільченко пішов ще далі: у випадку з розшифровкою прес-конференції Олександра Заварова, він не став «морочитися», а просто скопіював текст нашого сайту і опублікував його під своїм прізвищем спершу на сайті «СЕ в Україні» (15 листопада в 00: 05 - посилання на цей матеріал ), А потім і в сьогоднішньому номері газети.

Для тих, кому утомливо займатися повним порівнянням, привожу лише частина вступного слова Заварова на згаданій прес-конференції.

Текст нашого сайту (час публікації 14 листопада, 21:10):

«Що стосується самої гри, то як її можна оцінювати, коли в нашому складі таку кількість травмованих футболістів? Крім того, багато хлопці не до кінця відновилися після важких матчів. Я говорю про тих, хто минулого тижня проводив матчі єврокубків. Але головне, що люди через "не можу" рухалися. Звичайно, це не ті швидкості, які хотілося б бачити, однак треба враховувати те, що я сказав вище. Дехто з хлопців провели вже, напевно, по 50 матчів. Їм було важкувато ».

Текст, розміщений на сайті «СЕ в Україні» і в сьогоднішньому номері газети (час публікації 15 листопада 00:05):

«Що стосується самої гри, то як її можна оцінювати, коли в нашому складі таку кількість травмованих футболістів ?! Крім того, багато хлопці не до кінця відновилися після важких матчів. Кажу про тих, хто минулого тижня проводив єврокубкові поєдинки. Але головне - люди через "не можу" рухалися. Звичайно, це не ті швидкості, які хотілося б бачити, однак треба враховувати те, що я сказав вище: деякі з хлопців провели вже, напевно, по 50 матчів. Їм було важкувато ».

Можливо, знайдуться ті, хто спробує сказати: «Заваров говорив одне і те ж для всіх, ось і тексти збігаються». У відповідь на це, по-перше, пошлюся на наведену вище ремарку, а, по-друге, даю посилання на аудіо-файл, який містить в собі запис того, що і як говорив Олександр Заваров:

Нарешті, нижче даю стенографічний вид наведеного вище відрізка прес-конференції:

"Друге. Ну як можна оцінювати гру, коли наприклад в збірній України багато гравців травмованих, багато гравців, які недовосстановілісь після важких матчів. Наприклад, "Шахтар" або "Динамо" - "Порту", "Челсі". "Наполі" з Дніпропетровськом. Все зрозуміло. Але через "не можу", через силу люди рухалися. Звичайно, це не ті швидкості, які хотілося б бачити, але треба враховувати те, що звичайно футболісти збірної України виконали дуже великий шматок роботи. Я не знаю, за скільки матчів вони зіграли. Якщо так ... Ігор по 50, напевно, кожен. Важкувато було ».

Висновки, думаю, кожен може зробити сам - все на виду. Якщо ж ні, то досить просто відкрити в двох вікнах браузера два матеріали і спробувати знайти в них хоча б 1% відмінностей. При цьому послухати аудіозапис прес-конференції, щоб зрозуміти в якій істотному ступені її текстова версія відрізняється від звукової. І тоді можна буде остаточно зробити висновок про те, що тексти не просто співпадають з точки зору авторських правок і технічних коригувань висловлювань Заварова, тексти не просто співпадають з точки зору компіляції і розбивки деяких питань журналістів - тексти збігаються майже добуквенного!

На випадок, якщо на наведеній вище сторінці сайту газети «Спорт-Експрес в Україні» будуть зроблені правки після даної публікації, привожу скрін-шот верхній її частині:

На випадок, якщо на наведеній вище сторінці сайту газети «Спорт-Експрес в Україні» будуть зроблені правки після даної публікації, привожу скрін-шот верхній її частині:

Крім того, нижче наводиться посилання на pdf-файл, який містить в собі сьогоднішній номер газети «Спорт-Експрес в Україні»:

«СЕ в Україні». Номер за 15 листопада 2012 р PDF
(Прес-конференція Заварова розташована в ньому на 2-й смузі)

Зазначу, що подібний приклад «роботи» пана Ільченка щодо несанкціонованого використання матеріалів нашого сайту - далеко не перший, і подібне наплювацьке ставлення до нашого ресурсу і праці його редакторів демонструється систематично протягом останніх кількох років. Всі спроби вирішити цю проблему в індивідуальному порядку вважаю вичерпаними. Відтепер кожен такий інцидент буде в обов'язковому порядку відображений в рубриці «Крадіжка як стиль життя».

Достовірно відомо, що наш ресурс регулярно читають дуже багато українських футболісти, тренери, керівники клубів, ПФЛ і ФФУ. Сподіваюся, дізнавшись про методи роботи пана Ільченка та його моральних підвалинах, всі ці люди футболу будуть гранично зваженими і акуратними при контактах з даними журналістом.

Нарешті, є і ще одна сторона цієї ситуації. Пан Ільченко є штатним журналістом видання «Спорт-Експрес в Україні» (і, більш того, заступником головного редактора газети). Само собою зрозуміло, за опубліковану на сторінках газети розшифровку прес-конференції під своєю прізвищ йому повинен бути виплачений відповідний гонорар. У скільки оцінити такий «праця», який містив в собі лише дві дії - «Скопіювати», «Вставити» - приймати рішення вже головному редактору газети ...

PS У відповідь на можливі фрази про корпоративну етику журналістів і взаємовиручку скажу наступне: ні хлопці з ще однієї популярної газети - «КОМАНДА», ні хлопці з команди офіційного сайту київського «Динамо», ні хлопці з ряду інших видань не дадуть мені збрехати в тому , що в разі потреби будь-якої допомоги, взаємовиручки або просто співпраці, наш ресурс завжди йде назустріч іншим ЗМІ, і ми без проблем приходимо до «спільного знаменника». Питання не в засланні, питання в тому, що я написав на самому початку даної публікації - в повазі до іншої людини, в повазі до праці іншої людини, в нормальному людському відношенні.