Полезные материалы

Євробачення-2018 - Всі пісні Євробачення-2018: Частина 2 - 112 Україна

  1. Росія, Юлія Самойлова - I Will not Break
  2. Сербія, Саня Іліч і група Balkanika - Nova Deca
  3. Данія, Расмуссен - Higher Ground
  4. Румунія, The Humans - Goodbye
  5. Австралія, Джессіка Маубой - We Got Love
  6. Норвегія, Олександр Рибак - That's How You Write A Song
  7. Молдавія, DoReDos - My Lucky Day
  8. Сан-Марино, Джессіка і Дженніфер Бренінг - Who We Are
  9. Голландія, Уейлона - Outlaw In 'Em
  10. Чорногорія, Ваня Радовановіч - Inje
  11. Швеція, Бенджамін Інгроссо - Dance You Off
  12. Угорщина, AWS - Viszlát Nyár
  13. Мальта, Кристабель - Taboo
  14. Латвія, Лаура Різотто - Funny Girl
  15. Грузія, Iriao - Sheni Gulistvis
  16. Польща, Gromee і Лукас Мейер - Light Me Up
  17. Словенія, Леа Сирк - Hvala, ne
  18. Україна, Melovin - Under the Ladder
  19. Португалія, Клаудіа Паскоаль - O Jardim
  20. Франція, Madame Monsieur - Mercy
  21. Німеччина, Міхаель Шульте - You Let Me Walk Alone
  22. Італія, Ерман Мета і Фабріціо Моро - Non Mi Avete Fatto Niente
  23. Іспанія, Альфред і Амалія - Tu Canción
  24. Великобританія, SuRie - Storm

Фото з відкритих джерел

Представляємо учасників другого півфіналу і розповідаємо, про що вони співатимуть

Ми продовжуємо знайомити вас з учасниками Євробачення-2018. сьогодні " Блог про музику "Розповість про учасників другого півфіналу, запланованого на 10 травня, а також про пісні країни-господині конкурсу Португалії і" великої п'ятірки ". Як всі ці країни визначали своїх учасників, з якими труднощами стикалися і про що співатимуть конкурсанти - про все це і ще трохи всяких цікавих фактів нижче. Якщо ви пропустили такий же матеріал про учасників першого півфіналу, знайти його ви можете ось тут .

Всі перераховані сьогодні пісні в зазначеному порядку ви можете прослухати в спеціальному плейлисті або ж вибрати собі вподобаний трек біля його опису.

Росія, Юлія Самойлова - I Will not Break

Мова англійська

Як і обіцялося в минулому році, російський мовник відправляє на конкурс співачку з інвалідністю Юлію Самойлову . Вона повинна була заспівати ще на київському Євробаченні в 2017 році, але її не пустили через кордон через відвідування анексованого Криму в обхід українського законодавства. До київського Євробачення співачці дали виконувати ніжну, але життєстверджуючу пісню про те, що вогонь все ще горить , А в цьому році та ж команда створила для неї більш впевнений по звучанню поп-гімн під назвою "Я не зламаюся". По суті, Самойлова співатиме про те, як сильно переживала через те, що їй не вдалося виступити в Києві, і як перемогла ці переживання. Загалом, викликати глядача на відповідну емоцію. Проте поки що у кліпу співачки на офіційному Youtube-каналі Євробачення дізлайков вполовину більше, ніж лайків. Втім, не виключено, що це через вкрай невдалого відеоряду.

Сербія, Саня Іліч і група Balkanika - Nova Deca

Мова: сербський

Колектив, лідером якого є композитор Саня Іліч, беззастережно переміг в сербському національному відборі і за версією журі, і по голосам телеглядачів. Сербія знову представить на Євробаченні повільну баладу в етно-стилі. Фішками пісні будуть складні і красиві мелізми у виконанні однієї з вокалісток, а також багатоголосся. Сенс проникливою пісні під назвою "Нові діти" зводиться до того, що цей світ належить кожному з нас.

Данія, Расмуссен - Higher Ground

Мова англійська

Данська нацвідбір закінчився перемогою вікінга на вигляд і по духу Йонаса Расмуссена з медитативної піснею в стилі world music, що розповідає про райських землях (так перекладається назва). Епічність трек своїми образами заснований на скандинавської міфології, натхненний чином святого Магнуса Оркнейського і по тексту закликає то зупинити в повітрі стрілу, що летить, то показати небес справжню битву. В одному з інтерв'ю Расмуссен пояснив, що його композиція - про здатність вирішувати конфлікти мирним шляхом.

Румунія, The Humans - Goodbye

Мова англійська

Румунський нацвідбір виграла група зі скромною назвою "Люди" і досить типовою поп-рок-баладою "Прощай". У композиції чергуються спокійні і драйвові фрагменти, а вокалістка Христина Карамарко старанно демонструє силу голосу і тембр з хрипотою. Вона ж написала мотиваційний текст про те, що пора попрощатися з непотрібними емоціями і жорсткими обмеженнями і повірити в себе.

Австралія, Джессіка Маубой - We Got Love

Мова англійська

Співачка, яку австралійський національний мовник вибрав для участі в Євробаченні, у себе на батьківщині має статус суперзірки. У четвертому сезоні вокального шоу Australian Idol вона зайняла друге місце, знімалася в кіно і в рекламі, виступала на розігріві у Бейонсе і Кріса Брауна, а її релізи мають статус мультиплатинових. Для Маубой це буде вже друге Євробачення - в 2014 році вона виступала як гостя в перерві півфіналу пісенного конкурсу в Данії . Як конкурсантка, вона представить духопід'ємне поп-гімн "У нас є любов" про те, що в будь-яких обставин не опинилася людина, його завжди підтримає любов, яка живе в його серці.

Норвегія, Олександр Рибак - That's How You Write A Song

Мова англійська

Норвегія в цьому році теж заходить з козирів, відправивши в Лісабон за результатами нацвідбору переможця Євробачення-2009, скрипаля Олександра Рибака. Ще й не з баладою, як в минулий раз ( переможної піснею була Fairytale ), А з запальною танцювальною поп-композицією "Ось як пишуться пісні". Текст написаної Рибаком композиції покроково розповідає, як створити хіт: 1) повірити в нього, 2) наспівувати його цілий день і 3) прийняти результат таким, яким він є. В аранжуванні треку можна почути джазові та фанковиє мотиви, а сам Рибак на нацвідборі хвацько витанцьовував під них і забавно взаємодіяв з анімаційними ефектами (приблизно як ще один переможець Євробачення - швед Монс Зельмерлев ). Схоже, Норвегія всерйоз націлена приймати конкурс в четвертий раз.

Молдавія, DoReDos - My Lucky Day

Мова англійська

У першій частині ми обіцяли повернутися до Філіпа Кіркорова, ми до нього повертаємося - Молдавію на Євробаченні-2018 представлять протеже музиканта, фолк-поп-тріо DoReDos. Мастодонт російської естради запримітив групу на минулорічній "Нової хвилі" і вирішив допомогти їм нарешті представити країну на Євробаченні (DoReDos намагалися вже двічі). Кіркоров взяв участь в написанні треку, найняв співакам викладача англійської мови та під час молдавського нацвідбору вельми красномовно вболівав за своїх підопічних. Текст пісні "Мій щасливий день" розповідає про момент зародження палкого кохання. З мінусів - пісня лунає хоч і запально, але жахливо старомодна, глядачі конкурсу зазвичай не дуже високо цінують подібні номери. З плюсів - українській співачці Ані Лорак Кіркоров допоміг зайняти на Євробаченні-2008 друге місце . Втім, поки під відео групи дізлайков більше, ніж лайків.

Сан-Марино, Джессіка і Дженніфер Бренінг - Who We Are

Мова англійська

Карликова держава площею приблизно в 14 разів менше Києва вперше наважився провести національний відбір на Євробачення. Правда, проводити його довелося в словацькій Братиславі, а переможницями стали виступаючі в дуеті мальтійська співачка Джессіка і німецька реперша Дженніфер Бренінг з життєствердним поп-гімном "Хто ми є". У Лісабоні вони заспівають про важливість залишатися собою навіть посеред життєвих бур.

Голландія, Уейлона - Outlaw In 'Em

Мова англійська

Голландський мовник визначився з учасником Євробачення ще в листопаді - ним став виконавець кантрі і класичного хард-року Уейлона. На початку березня він представив свою пісню "Відступник всередині", яка в рамках цих нетипових для пісенного конкурсу жанрів розповість про те, що в кожному з нас живе відважний ковбой. Або техаський шериф. Або навіть згаданий в тексті молодий Мік Джаггер. Кому що ближче. Для Уейлона це буде вже друге Євробачення - в 2014 році він разом з Ільзе Де-Ланге виконував вельми гідну кантрі-баладу Calm After The Storm . Тоді їх дует The Common Linnets посів друге місце, поступившись лише Кончиті Вурст.

Чорногорія, Ваня Радовановіч - Inje

Мова: сербський

Чорногорський співак і композитор Ваня Радовановіч виграв національний відбір на Євробачення з проникливою баладою "Іній", в якій спочатку були чутні характерні балканські мотиви. Після того як музикант представив фінальну версію треку зі зміненою аранжуванням, балада перетворилася на справжнісінький романс. Текст розповідає про людину, який збився зі шляху, відчуває себе нещасним і йде по життю, як сліпий.

Швеція, Бенджамін Інгроссо - Dance You Off

Мова англійська

Юний шведський виконавець в 2014 році переміг у місцевій версії "Танців з зірками" - не дивно, що його конкурсна пісня покладена на не найшвидший, але все ж танцювальний ритм, а її назву можна перевести як "Перетанцювавши тебе". Текст композиції розповідає про хлопця, який за допомогою танцю намагається забути пішла любов. Стилістично трек можна віднести до диско-музиці, а за звучанням порівняти з деякими роботами Джастіна Тімберлейка. І, так, Інгроссо рішенням журі і глядачів виграв національний відбір, обійшовши майже три десятка суперників.

Угорщина, AWS - Viszlát Nyár

Мова: угорський

Привид перемогла в Євробаченні-2003 групи Lordi раз у раз з'являється на сцені пісенного конкурсу у вигляді найрізноманітніших рок-колективів, які намагаються повторити досягнення фінів. Торішня спроба України , На жаль, за підсумками голосування виявилася невдалою. Цього року таким же шляхом вирішила піти Угорщина. Спочатку журі відібрало пост-хардкор-групу AWS в четвірку фіналістів, яку віддали на розтерзання глядачів, а ті потім вирішили: нехай буде рок! Пісня команди називається "Прощай, літо" і розповідає про хворобливому розставанні з любов'ю.

Мальта, Кристабель - Taboo

Мова англійська

Співачка штурмувала мальтійський національний відбір вже в четвертий раз, і нарешті успіх прийшов до неї. На сцені Кристабель виступає з трьох років, у себе на батьківщині є досить популярною співачкою, вчилася вокалу у американців і працювала з британськими продюсерами. Не дивно, що у неї вийшов такий модний і цілком актуальний танцювальний трек. Текст пісні закликає більш відкрито говорити про психічні хвороби і проявляти до людей, які страждають ними, більше участі та співчуття.

Латвія, Лаура Різотто - Funny Girl

Мова англійська

Латвія в цьому році вибирала учасника по досить незвичній поки системі - враховувалися не тільки дзвінки та SMS телеглядачів, а й інтернет-голосування, а також кількість відтворень пісень на стрімінгових сервісах. У підсумку перемогла співачка бразильського походження Лаура Різотто з пристрасною баладою про те, що як не ховайся від любові за стіною іронії та сарказму, вона все одно проб'є цю перешкоду. Вогню пісні додають ще й джазові елементи, використані в аранжуванні.

Грузія, Iriao - Sheni Gulistvis

Мова: грузинський

Грузія показала свою конкурсну пісню останньої, хоча учасника назвала ще в січні. Захищати прапор країни в Лісабон за рішенням мовника відправиться вокальний колектив Iriao, який в своїй творчості поєднує джаз з грузинської народною музикою і традиційним для неї вокальним багатоголоссям. Саме вони і прозвучать в досить складній по структурі конкурсної пісні, назва якої перекладається як "Для тебе", а текст закликає ділитися з близькими теплом. Колектив орієнтувався при написанні композиції на торішнього переможця - португальця Сальвадора Зібрала , Який також виконував душевну баладу з елементами джазу і співав рідною мовою без всякого шоу.

Польща, Gromee і Лукас Мейер - Light Me Up

Мова англійська

Польський нацвідбір в цьому році закінчився перемогою вельми нестандартного для Євробачення музиканта - хаус-діджея Gromee (справжнє ім'я Анджей Громан). Голосом його танцювальної композиції "Запали мене" став шведський вокаліст і гітарист Лукас Мейер. Музиканти вже співпрацювали раніше і створили досить успішний трек Without You , За рік набрав більше 10 млн переглядів на Youtube. Їх колаборації помітили, оцінили і витягли на перше місце за результатами голосування телеглядачі (журі було налаштоване по відношенню до дуету більш скептично). У Лісабоні музиканти співатимуть про підтримку близьких людей, яка запалює і надихає.

Словенія, Леа Сирк - Hvala, ne

Мова: словенський

Співачка Леа Сирк штурмувала національний відбір на Євробачення в Словенії чотири рази. Чого тільки вона не придумувала, щоб вразити голосуючих, а перемогла, коли виконала танцювальний трек: "Спасибі, немає!" про те, що в будь-якій ситуації треба вміти залишатися собою. До слова, пробилася вона через досить серйозне сито оцінок - в Словенії окремо один від одного голосують співтовариство фанатів Євробачення, автори пісень, працівники радіо, працівники телебачення, співаки, міжнародне журі і нарешті телеглядачі. Тільки міжнародне журі й телеглядачі не віддали співачці перше місце. Всі інші були одностайні.

Україна, Melovin - Under the Ladder

Мова англійська

Молодий і колоритний одеський виконавець вдруге пробував себе на нацвідборі і нарешті зміг його підкорити. Багато в чому завдяки своїй вельми активної фан-базі "меловінаторов". Постановкою номера з роялем і палаючої сходами співак, за його словами, займався сам. І танцювальну поп-пісню написав сам. Основний смислової посил тексту полягає в багато разів повторюваних рядках: "Якою б не була погода, завжди дме вітер, і він завжди попутний". Melovin закликає своїх слухачів вірити в себе, навіть якщо танцювати доводиться не на сцені, а під сходами, а також жити зараз і рішуче прагнути до своєї мрії.

На цьому півфіналісти закінчуються. Переходимо до країни-господині і країнам "великої п'ятірки" Євробачення, які завжди автоматично опиняються в фіналі.

Португалія, Клаудіа Паскоаль - O Jardim

Мова: португальська

Країна-господарка в цьому році пішла по шляху найменшого опору і за результатами нацвідбору знову відправляє на конкурс меланхолійну баладу на національній мові. Композиція називається "Сад" та у неї дуже зворушлива історія. Текст пісні розповідає про бабусю співачки, яка померла в минулому році. "Тепер, коли ти не тут, я єдина, хто поливає твій сад", - співає Клаудіа Паскоаль. Уже відомо, що фіналі Євробачення співачка виступить під номером 8.

Франція, Madame Monsieur - Mercy

Мова: французька

Франція за результатами нацвідбору відправила в Лісабон дует Madame Monsieur з гостро соціальної баладою. Її текст розповідає реальну історію дівчинки, яка народилася у нігерійської біженки, коли та намагалася перебратися в Європу, прямо в човні посеред Середземного моря. Дівчинку назвали Мерсі - співзвучно з французькими словами "дякую" і "милосердя" (французькою це слово пишеться merci). Трек дуету закликає бути милосердними до слабких, а кліп демонструє емоційну підтримку біженцям і мігрантам. Незважаючи на те що на Євробаченні політичні висловлювання заборонені правилами, організатори вирішили твір Емілі Сатти і Жан-Карла Люка досить нейтральним.

Німеччина, Міхаель Шульте - You Let Me Walk Alone

Мова англійська

Емоційна поп-балада Міхаеля Шульте, присвячена померлому більше 10 років тому батькові, незважаючи на мінімалістичний номер і трохи зривається голос співака, здобула в німецькому нацвідборі беззастережну перемогу. Виконавцю віддали першість і спільнота фанатів Євробачення, і міжнародне журі, і телеглядачі. У тексті композиції "Ти залишив мене одного" Шульте розповідає про свою люблячій сім'ї та про те, як важко їм було пережити втрату.

Італія, Ерман Мета і Фабріціо Моро - Non Mi Avete Fatto Niente

Мова: італійський

Два італійських сольних виконавця об'єдналися в дует, щоб заспівати на фестивалі в Сан-Ремо (саме так проходить в Італії нацвідбір) соціально забарвлений поп-гімн "Ви мені нічого не зробили". У трихвилинне естрадне твір автори втиснули кількість тексту, якого вистачило б на пристойний трек в стилі реп. Тому-то велика частина пісні виповнюється майже речитативом. Співаки звертаються до людей, провідним війни і які планують теракти: "Ви мені нічого не зробили, у вас не вийшло". Вразити італійську публіку у музикантів противоєнним пафосом вийшло. У організаторів тематика теж знайшла підтримку. Питання за тим, чи почує їх публіка веселого пісенного конкурсу?

Іспанія, Альфред і Амалія - Tu Canción

Мова: іспанська

Після того як іспанська учасник зі своїм річним танцювальним хітом зайняв у торішньому Євробаченні останнє місце, телеглядачі країни вирішили змінити тактику і своїм рішенням відправили в Лісабон максимально романтичну баладу у виконанні дуету зовсім юних Альфреда Гарсії і Амалії Ромеро. Пара в темпі повільного вальсу заспівала "Твою пісню", міцно стиснувши один одного в обіймах, а в кінці навіть зворушливо поцілувалася. Тепер все задаються питанням: чи дійсно у них роман? Так що додаткову увагу їх номеру точно забезпечено.

Великобританія, SuRie - Storm

Мова англійська

Зовсім трохи енергетики та вокальної потужності не вистачило на британському нацвідборі танцювального треку "Шторм" співачки SuRie, щоб його можна було сміливо записати в повноцінні хаус-гімни. Але і цього виявилося досить, щоб глядачі видали їй путівку в Португалію. В аранжуванні пісні використані модні електронні семпли і ефектний бридж. "Шторми не тривають вічно", - співає виконавиця і запевняє, що хоч часи нині і важкі, але ми з усім справимося.

Питання за тим, чи почує їх публіка веселого пісенного конкурсу?
Тепер все задаються питанням: чи дійсно у них роман?